October 31, 2018
An effective method to improve neural machine translation with monolingual data is to augment the parallel training corpus with back-translations of target language sentences. This work broadens the understanding of back-translation and investigates a number of methods to generate synthetic source sentences. We find that in all but resource poor settings back-translations obtained via sampling or noised beam outputs are most effective. Our analysis shows that sampling or noisy synthetic data gives a much stronger training signal than data generated by beam or greedy search. We also compare how synthetic data compares to genuine bitext and study various domain effects. Finally, we scale to hundreds of millions of monolingual sentences and achieve a new state of the art of 35 BLEU on the WMT'14 English-German test set.
Publisher
EMNLP
February 27, 2025
Pascal Kesseli, Peter O'Hearn, Ricardo Silveira Cabral
February 27, 2025
February 07, 2025
Andros Tjandra, Yi-Chiao Wu, Baishan Guo, John Hoffman, Brian Ellis, Apoorv Vyas, Bowen Shi, Sanyuan Chen, Matt Le, Nick Zacharov, Carleigh Wood, Ann Lee, Wei-Ning Hsu
February 07, 2025
February 06, 2025
Jarod Levy, Mingfang (Lucy) Zhang, Svetlana Pinet, Jérémy Rapin, Hubert Jacob Banville, Stéphane d'Ascoli, Jean Remi King
February 06, 2025
February 06, 2025
Mingfang (Lucy) Zhang, Jarod Levy, Stéphane d'Ascoli, Jérémy Rapin, F.-Xavier Alario, Pierre Bourdillon, Svetlana Pinet, Jean Remi King
February 06, 2025
Foundational models
Our approach
Latest news
Foundational models