October 31, 2018
An effective method to improve neural machine translation with monolingual data is to augment the parallel training corpus with back-translations of target language sentences. This work broadens the understanding of back-translation and investigates a number of methods to generate synthetic source sentences. We find that in all but resource poor settings back-translations obtained via sampling or noised beam outputs are most effective. Our analysis shows that sampling or noisy synthetic data gives a much stronger training signal than data generated by beam or greedy search. We also compare how synthetic data compares to genuine bitext and study various domain effects. Finally, we scale to hundreds of millions of monolingual sentences and achieve a new state of the art of 35 BLEU on the WMT'14 English-German test set.
Publisher
EMNLP
October 16, 2024
Movie Gen Team
October 16, 2024
August 01, 2024
Ju-Chieh Chou, Wei-Ning Hsu, Karen Livescu, Arun Babu, Alexis Conneau, Alexei Baevski, Michael Auli
August 01, 2024
July 23, 2024
Llama team
July 23, 2024
June 25, 2024
Min-Jae Hwang, Ilia Kulikov, Benjamin Peloquin, Hongyu Gong, Peng-Jen Chen, Ann Lee
June 25, 2024
Foundational models
Latest news
Foundational models