October 31, 2018
An effective method to improve neural machine translation with monolingual data is to augment the parallel training corpus with back-translations of target language sentences. This work broadens the understanding of back-translation and investigates a number of methods to generate synthetic source sentences. We find that in all but resource poor settings back-translations obtained via sampling or noised beam outputs are most effective. Our analysis shows that sampling or noisy synthetic data gives a much stronger training signal than data generated by beam or greedy search. We also compare how synthetic data compares to genuine bitext and study various domain effects. Finally, we scale to hundreds of millions of monolingual sentences and achieve a new state of the art of 35 BLEU on the WMT'14 English-German test set.
Publisher
EMNLP
July 23, 2024
Llama team
July 23, 2024
June 25, 2024
Min-Jae Hwang, Ilia Kulikov, Benjamin Peloquin, Hongyu Gong, Peng-Jen Chen, Ann Lee
June 25, 2024
June 05, 2024
Robin San Romin, Pierre Fernandez, Hady Elsahar, Alexandre Deffosez, Teddy Furon, Tuan Tran
June 05, 2024
May 24, 2024
May 24, 2024
Product experiences
Foundational models
Product experiences
Latest news
Foundational models