July 25, 2019
Given a rough, word-by-word gloss of a source language sentence, target language natives can uncover the latent, fully-fluent rendering of the translation. In this work we explore this intuition by breaking translation into a two step process: generating a rough gloss by means of a dictionary and then `translating' the resulting pseudo-translation, or `Translationese' into a fully fluent translation. We build our Translationese decoder once from a mish-mash of parallel data that has the target language in common and then can build dictionaries on demand using unsupervised techniques, resulting in rapidly generated unsupervised neural MT systems for many source languages. We apply this process to 14 test languages, obtaining better or comparable translation results on high-resource languages than previously published unsupervised MT studies, and obtaining good quality results for low-resource languages that have never been used in an unsupervised MT scenario.
Publisher
ACL
May 14, 2025
Brandon M. Wood, Misko Dzamba, Xiang Fu, Meng Gao, Muhammed Shuaibi, Luis Barroso-Luque, Kareem Abdelmaqsoud, Vahe Gharakhanyan, John R. Kitchin, Daniel S. Levine, Kyle Michel, Anuroop Sriram, Taco Cohen, Abhishek Das, Ammar Rizvi, Sushree Jagriti Sahoo, Zachary W. Ulissi, C. Lawrence Zitnick
May 14, 2025
May 13, 2025
Marlène Careil, Yohann Benchetrit, Jean-Rémi King
May 13, 2025
April 25, 2025
Rulin Shao, Qiao Rui, Varsha Kishore, Niklas Muennighoff, Victoria Lin, Daniela Rus, Bryan Kian Hsiang Low, Sewon Min, Scott Yih, Pang Wei Koh, Luke Zettlemoyer
April 25, 2025
April 17, 2025
Ansong Ni, Ruta Desai, Yang Li, Xinjie Lei, Dong Wang, Ramya Raghavendra, Gargi Ghosh, Daniel Li (FAIR), Asli Celikyilmaz
April 17, 2025
Our approach
Latest news
Foundational models