July 25, 2019
Given a rough, word-by-word gloss of a source language sentence, target language natives can uncover the latent, fully-fluent rendering of the translation. In this work we explore this intuition by breaking translation into a two step process: generating a rough gloss by means of a dictionary and then `translating' the resulting pseudo-translation, or `Translationese' into a fully fluent translation. We build our Translationese decoder once from a mish-mash of parallel data that has the target language in common and then can build dictionaries on demand using unsupervised techniques, resulting in rapidly generated unsupervised neural MT systems for many source languages. We apply this process to 14 test languages, obtaining better or comparable translation results on high-resource languages than previously published unsupervised MT studies, and obtaining good quality results for low-resource languages that have never been used in an unsupervised MT scenario.
Publisher
ACL
July 13, 2026
Xiaodong Wang, Xuanyi Zhao, Pedro Rodriguez, Devendra Singh Sachan, Barlas Oguz, Seungwhan Moon, Shang-Wen Li, Gargi Ghosh, Xin Dong, Wen-Tau Yih
July 13, 2026
July 03, 2026
Sonia Joseph, Quentin Garrido, Randall Balestriero, Matthew Kowal, Thomas Fel, Shahab Bakhtiari, Blake Richards, Mike Rabbat
July 03, 2026
June 05, 2026
Zeyu Yang, Qi Ma, Jason Chen, Anshumali Shrivastava
June 05, 2026
May 26, 2026
Josephine Raugel, Max Seitzer, Marc Szafraniec, Huy V. Vo, Jérémy Rapin, Patrick Labatut, Piotr Bojanowski, Valentin Wyart, Jean Remi King
May 26, 2026

Our approach
Latest news
Foundational models