October 31, 2018
Machine translation systems achieve near human-level performance on some languages, yet their effectiveness strongly relies on the availability of large amounts of parallel sentences, which hinders their applicability to the majority of language pairs. This work investigates how to learn to translate when having access to only large monolingual corpora in each language. We propose two model variants, a neural and a phrase-based model. Both versions leverage a careful initialization of the parameters, the denoising effect of language models and automatic generation of parallel data by iterative back-translation. These models are significantly better than methods from the literature, while being simpler and having fewer hyper-parameters. On the widely used WMT’14 English-French and WMT’16 German-English benchmarks, our models respectively obtain 28.1 and 25.2 BLEU points without using a single parallel sentence, outperforming the state of the art by more than 11 BLEU points. On low-resource languages like English-Urdu and English-Romanian, our methods achieve even better results than semisupervised and supervised approaches leveraging the paucity of available bitexts. Our code for NMT and PBSMT is publicly available.
Publisher
EMNLP
Research Topics
June 05, 2026
Anshumali Shrivastava, Jason Chen, Qi Ma, Zeyu Yang
June 05, 2026
May 26, 2026
Valentin Wyart, Huy V. Vo, Jean Remi King, Josephine Raugel, Jérémy Rapin, Marc Szafraniec, Max Seitzer, Patrick Labatut, Piotr Bojanowski
May 26, 2026
May 20, 2026
Alvin W. M. Tan, Nicolas Hamilakis, Manel Khentout, Sho Tsuji, Balázs Kégl, Michael C. Frank, Angel Villar Corrales, Charles-Eric Saint-James, Dongyan Lin, Emmanuel Dupoux, Jiayi Shen, Juan Pino, Mahi Luthra, Martin Gleize, Phillip Rust, Rashel Moritz, Sheila Krogh-Jespersen, Surya Parimi, Tom Fizycki, Vanessa Stark, Yosuke Higuchi, Youssef Benchekroun
May 20, 2026
May 18, 2026
Alexandre Rezende, Rohit Patel, Steven McClain
May 18, 2026

Our approach
Latest news
Foundational models