November 3, 2019
Human translators routinely have to translate rare inflections of words—due to the Zipfian distribution of words in a language. When translating from Spanish, a good translator would have no problem identifying the proper translation of a statistically rare inflection such as hablarámos. Note the lexeme itself, hablar, is relatively common. In this work, we investigate whether state-of-the-art bilingual lexicon inducers are capable of learning this kind of generalization. We introduce 40 morphologically complete dictionaries in 10 languages and evaluate three of the state-of-the-art models on the task of translation of less frequent morphological forms. We demonstrate that the performance of state-of-the-art models drops considerably when evaluated on infrequent morphological inflections and then show that adding a simple morphological constraint at training time improves the performance, proving that the bilingual lexicon inducers can benefit from better encoding of morphology.
April 25, 2025
Rulin Shao, Qiao Rui, Varsha Kishore, Niklas Muennighoff, Victoria Lin, Daniela Rus, Bryan Kian Hsiang Low, Sewon Min, Scott Yih, Pang Wei Koh, Luke Zettlemoyer
April 25, 2025
April 17, 2025
Ansong Ni, Ruta Desai, Yang Li, Xinjie Lei, Dong Wang, Ramya Raghavendra, Gargi Ghosh, Daniel Li (FAIR), Asli Celikyilmaz
April 17, 2025
March 17, 2025
Zhaofeng Wu, Michihiro Yasunaga, Andrew Cohen, Yoon Kim, Asli Celikyilmaz, Marjan Ghazvininejad
March 17, 2025
February 06, 2025
Jarod Levy, Mingfang (Lucy) Zhang, Svetlana Pinet, Jérémy Rapin, Hubert Jacob Banville, Stéphane d'Ascoli, Jean Remi King
February 06, 2025
April 30, 2018
Yedid Hoshen, Lior Wolf
April 30, 2018
November 01, 2018
Yedid Hoshen, Lior Wolf
November 01, 2018
December 02, 2018
Sagie Benaim, Lior Wolf
December 02, 2018
June 30, 2019
Geng Ji, Dehua Cheng, Huazhong Ning, Changhe Yuan, Hanning Zhou, Liang Xiong, Erik B. Sudderth
June 30, 2019
Our approach
Latest news
Foundational models