November 16, 2020
Cross-lingual document alignment aims to identify pairs of documents in two distinct languages that are of comparable content or translations of each other. In this paper, we exploit the signals embedded in URLs to label web documents at scale with an average precision of 94.5% across different language pairs. We mine sixty-eight snapshots of the Common Crawl corpus and identify web document pairs that are translations of each other. We release a new web dataset consisting of over 392 million URL pairs from Common Crawl covering documents in 8144 language pairs of which 137 pairs include English. In addition to curating this massive dataset, we introduce baseline methods that leverage cross-lingual representations to identify aligned documents based on their textual content. Finally, we demonstrate the value of this parallel documents dataset through a downstream task of mining parallel sentences and measuring the quality of machine translations from models trained on this mined data. Our objective in releasing this dataset is to foster new research in cross-lingual NLP across a variety of low, medium, and high-resource languages.
Publisher
EMNLP
Research Topics
July 03, 2026
Sonia Joseph, Quentin Garrido, Randall Balestriero, Matthew Kowal, Thomas Fel, Shahab Bakhtiari, Blake Richards, Mike Rabbat
July 03, 2026
June 05, 2026
Zeyu Yang, Qi Ma, Jason Chen, Anshumali Shrivastava
June 05, 2026
May 26, 2026
Josephine Raugel, Max Seitzer, Marc Szafraniec, Huy V. Vo, Jérémy Rapin, Patrick Labatut, Piotr Bojanowski, Valentin Wyart, Jean Remi King
May 26, 2026
May 20, 2026
Dongyan Lin, Phillip Rust, Angel Villar Corrales, Alvin W. M. Tan, Mahi Luthra, Charles-Eric Saint-James, Rashel Moritz, Sheila Krogh-Jespersen, Vanessa Stark, Surya Parimi, Jiayi Shen, Youssef Benchekroun, Yosuke Higuchi, Martin Gleize, Tom Fizycki, Nicolas Hamilakis, Manel Khentout, Sho Tsuji, Balázs Kégl, Juan Pino, Michael C. Frank, Emmanuel Dupoux
May 20, 2026

Our approach
Latest news
Foundational models